เมื่อต้องโบยบินข้ามผ่านช่วงวัย (‘WINGS’) | #บังทันอ่าน ‘เดเมียน’
รีวิวองค์ประกอบจากนวนิยาย ‘เดเมียน’ บนบทเพลงและจักรวาลคู่ขนานจาก ‘WINGS’
อาทิเช่น ซอกจินและซินแคลร์
ฉากซอกจินจุมพิตรูปปั้นติดปีกท้าย MV เพลง Blood Sweat & Tears ดูคล้ายจุดจบวัยเยาว์ของซินแคลร์เหลือเกิน—ความคิดนี้ผุดขึ้นมาหลังเราพลิกหน้าสุดท้ายของนวนิยาย ‘เดเมียน’
“He too was a tempter; he, too, was a link to the second, the evil world with which I no longer wanted to have anything to do”
อาร์มี่ทุกท่านอาจรู้จักซินแคลร์และเดเมียนอยู่แล้วแม้ไม่เคยอ่านวรรณกรรมชิ้นนี้ เพราะนี่คือคำกล่าวของซินแคลร์เองในวัยเยาว์ผู้เฝ้าตั้งคำถามต่อเพื่อนรักของเขา เดเมียน ผ่านเสียงและสำเนียงของนัมจุน
“เขาก็เป็นมารมาล่อลวงผมไม่ต่างกัน เขาเป็นตัวเชื่อมกับโลกที่สอง โลกชั่วร้ายที่ผมไม่ต้องการจะเข้าไปเกี่ยวข้องอีกแล้ว”*
‘เดเมียน’ ถูกแนะนำอย่างเป็นทางการให้อาร์มี่ได้รู้จักผ่าน Big Hit Shop หนังสือเล่มนี้ตีพิมพ์ครั้งแรกในปี ค.ศ. 1919 นวนิยายโดย เฮอร์มานน์ เฮสเส นักเขียนรางวัลโนเบลสาขาวรรณกรรม ‘ผู้สร้างผลงานที่ลึกล้ำด้วยสำนึกด้านมนุษยธรรม และงดงามด้วยวรรณศิลป์’ ส่วน ‘ซินแคลร์’ คือตัวเอกผู้ต่อสู้อยู่ระหว่างความเป็นมนุษย์และการเติมเต็มทางจิตวิญญาณ โดยมีเพื่อนผู้เฉลียวฉลาดคอยชี้ทางช่วยเหลือ ซึ่งก็คือ เดเมียน นั่นเอง
เกือบ 100 ปีต่อมา WINGS คือช่วงเวลาที่วง BTS กำลังเติบโตเป็นผู้ใหญ่ ทั้งด้านช่วงวัยและสายอาชีพ Jung Kook บรรลุนิติภาวะเป็นคนสุดท้าย สมาชิกทั้งหลายมีเพลงเดี่ยวบนอัลบั้มรวมเป็นครั้งแรก ใจความการไขว่คว้าคลำทางบนโลกหลังแสงสว่างส่งผ่านวันเวลามาสู่อัลบั้มนี้ ผ่านการตีความจากปัจเจกบุคคลบนสารอันเป็นสากลของ ‘เดเมียน’ และหากคุณอาร์มี่อ่านหนังสือเล่มนี้จนจบจะพบว่า ไม่เพียง MV เท่านั้นที่อิงแอบกับนวนิยาย คำโปรยจากนัมจุนบน WINGS Short Film ทุกชิ้น ล้วนเป็นห้วงคิดคำนึงของซินแคลร์
“พอนึกถึง WINGS แล้ว ผมมีจุดที่เหมือนซินแคลร์ในเรื่องเดเมียนเยอะแยะเลย” Jung Kook กล่าวไว้ใน WINGS Concept Book “ทั้งการเป็นคนที่ปลีกตัวจากความเป็นห่วงเป็นใยของคนอื่น หรือพอเป็นผู้ใหญ่แล้วล่องลอยไปเลย ผมน่ะเหมือนเขาเลยจริง ๆ ”**
#1 BEGIN
เพลงนี้เองคือเรื่องราวของ Jung Kook วัย 15 ปี ที่ได้เจอสมาชิกวงครั้งแรก เขาเติบโตขึ้นมาโดยคิดว่าตนปราศจากความยากลำบาก แต่สิ่งที่เจ็บใจคือการที่สมาชิกคนอื่นต้องเจ็บปวด ผู้ที่คอยช่วยเหลือและมีชีวิตร่วมกับเขา —นี่คือคำกล่าวอันเป็นแรงบันดาลใจให้ RM (ผู้แต่งเนื้อร้องตามคำขอของ Jung Kook)
“กลางวันกับกลางคืนมาพบกันที่นี่ จากสองขั้วตรงข้าม”
ฉากและสัญลักษณ์หลายๆอย่างฉายขนานไปกับกระบวนการเติบโตของซินแคลร์ จองกุกที่ยืนมองรูปวาดใบหน้าของยุนกิคล้ายซินแคลร์ที่พบว่าภาพเขียนของเขาคือใบหน้าของเดเมียน ภาพวาดรูปนกและวันที่ฝนตกก็อยู่ในวันที่เขาดิ้นรนสับสนในชีวิตและนึกถึงเดเมียน
#2 LIE
Jimin แต่งเพลงนี้จากอดีตของตัวเอง เขาคอยวนเวียนกล่าวโทษว่าตนไม่ดีพอ ไม่ว่าจะหนีจากความคิดนี้อย่างไร ก็ไปไม่เคยพ้น
ฉันจมลงไปในคำโกหกทั้งหลาย —Caught in a lie
“โลกหนึ่งคือโลกของพ่อแม่ผม ผมคุ้นเคยกับโลกนี้เกือบทุกๆด้าน ไม่ว่า แม่ พ่อ ความรักและความยำเกรง แบบฉบับความประพฤติและโรงเรียน”
เช่นเดียวกับจีมินจากจักรวาลคู่ขนาน ผู้ติดอยู่กับคำโกหกที่ว่าเขาจำเรื่องจากสวนพฤกษชาติไม่ได้ ซินแคลร์ในวัยเยาว์ก็เฝ้าวิ่งหนีจากคำโกหกเรื่องแอปเปิลสีทอง ซึ่งจีมินแอบกัดเข้าไปใน WINGS Short Film #2 ครอบครัวที่ดีงามของทั้งคู่ไม่มีทางรู้เรื่องนี้
#3 STIGMA
V ร่วมเขียนและกำหนดแนวทางของเพลงนี้ เนื้อหาสอดคล้องไปกับแทฮยองบน BU ผู้บอบช้ำจากความรุนแรงในครอบครัว และอีกมุมหนึ่ง RM คาดว่า V เองก็อาจมีความลับบางอย่างของเจ้าตัวแฝงอยู่ในเนื้อเพลงด้วยเช่นกัน
ราวกับแก้วที่แตกไปแล้วเป็นเสี่ยงๆ
“เป็นรอยร้าวแรกในเสาหลักที่ชีวิตวัยเยาว์ผมได้พึ่งพิง ก่อนที่คนแต่ละคนจะกลายมาเป็นตัวตนที่แท้จริงของตัวเองได้ ความเจ็บปวดหรือบาดแผลนี้จะเติบใหญ่ไปกับเรา มันอาจได้รับการเยียวยาและลืมเลือนไป แต่มันจะยังมีชีวิต เลือดจะยังไหลซิบๆ อยู่ในส่วนลึกของหัวใจเรา”
ซินแคลร์มีครอบครัวที่สว่างไสวสมบูรณ์แบบ แต่ก็เกิดรอยแยกขึ้นได้ในท้ายที่สุด เมื่อตัวตนด้านมืดที่ไม่อาจบอกเล่ากับใครปรากฎขึ้นมาในวันหนึ่ง ตราขบถแห่งความต่างคงเป็นดั่งบาดแผลที่ไม่มีวันหาย รอยที่แทฮยองทำไว้ในฉากเปิดของ WINGS Short Film #3 นี่เองคือ อะบราซัส พระเจ้าผู้มีทั้งด้านมืดและด้านสว่าง ซึ่งซินแคลร์เฝ้าตามหานับแต่ได้ข้อความตอบกลับมาจากเดเมียน และ STIGMA อาจหมายถึงตราที่หน้าผาก ซึ่งเดเมียนตีความว่าคือสัญลักษณ์ของผู้แตกต่างซึ่งพระเจ้าสร้างไว้กับเคน ลูกชายของอดัมกับอีฟผู้ถูกเข้าใจผิดว่าเป็นคนชั่วร้าย
#4 FIRST LOVE
รักแรกของ SUGA คือ เปียโนสีน้ำตาล มันคือเพื่อนคนเดียวของเขาในวัยเด็ก เนื้อเพลงบอกเล่าเรื่องราวที่เขาละทิ้งไปในยามที่หลงทางท่ามกลางการเติบใหญ่ เมื่อไหร่ที่คุณได้ฟังเพลงนี้ (รวมถึง so far away ของ Agust D) คุณคงจะรู้สึกได้ว่ามันมีความหมายเพียงใดและบรรจุจิตวิญญาณของเขาไว้ขนาดไหน
“มีหลายหนทางที่พระผู้เป็นเจ้า สามารถทำให้เรารู้สึกอ้างว้างแล้วนำเรากลับสู่ตัวเอง พระองค์ทรงใช้วิธีนี้เองจัดการกับผมในระหว่างเวลานั้น”
ยุนกิจากจักรวาลที่ห่างไกลใน WINGS Short Film #4 ยินเสียงผิวปากจากความมืด ซึ่งครั้งหนึ่งเคยปรากฏในสำนึกของซินแคลร์วัยเยาว์ยามวิ่งหนีคำโกหก มันตามติดเขามาถึงวัยหนุ่มอันสับสนเมามาย แต่เมื่อได้พบหมุดหมายอันเปรียบดั่งรักแรก ซินแคลร์จึงหันกลับมาสู่ชีวิตได้อีกครั้ง
#5 REFLECTION
“เมื่อไหร่ที่เกลียดตัวเองเสียมากมาย ผมจะไปที่สวนตุกซอม”
เพลงนี้ RM เขียนที่สวนตุกซอมฮันกังจริงๆ เขาไปที่นั่นยามต้องเผชิญหน้ากับความคิดและความยากลำบาก เขาเขียนเพลงสะท้อนภาพภายในที่อยากให้ตัวเองได้ฟัง
I wish I could love myself (ผมก็หวังว่าจะรักตัวเองได้)
“ส่วนอีกโลกหนึ่งนั้นเล่า แม้จะซ้อนอยู่ในบ้านเราเหมือนกัน แต่ก็ต่างไปจากโลกแรกอย่างหน้ามือเป็นหลังมือ เป็นที่รวมเรื่องผีและข่าวลืออื้อฉาว สิ่งลึกลับ เขย่าขวัญ มีทั้งเรื่องเกี่ยวกับโรงฆ่าสัตว์ เกี่ยวกับคุก แม่ค้าปลาขี้เมาปากร้าย เรื่องวัวตกลูก เรื่องม้าล้มตาย เรื่องนักย่องเบา ฆาตรกรรม และการฆ่าตัวตาย“
ภาพวาดนกดิ้นรนพ้นเปลือกไข่ ได้เข้าไปอยู่ในร่างกายของนัมจุน ราวกับซินแคลร์ที่กลืนตรารูปนกลงไปในความฝันของเขาเอง
#6 MAMA
j-hope พูดถึงคุณแม่ของเขาจริงๆในเพลงนี้ ความรักของสุภาพสตรีท่านนี้โอบกอดเนื้อร้องบนทำนองที่สนุกสนานของ j-hope
เธอไม่สนใจอะไรทั้งนั้น ล่องเรือลำเล็กแห่งความฝันลอยออกไป
แม้คุณพ่อจะไม่เห็นด้วย คุณแม่ของ j-hope ทำงานถึงสองแห่งเพื่อสนับสนุนความฝันของเขา
“ใบหน้าซึ่งเหมือนหน้าบุตรชายดูไร้กาลเวลา ไม่มีอายุ เต็มด้วยพลังภายใน สุภาพสตรีสวยสง่ายิ้มให้ผม กิริยาที่ทักทายคือการต้อนรับกลับสู่บ้าน ผมยื่นมือให้เธออย่างสงบ”
นี่คือคำบรรยายถึง อีวา ผู้เป็นแม่ของเดเมียน เราจะเห็นคำว่า EVA ปรากฎบนภาพเขียนตอนท้ายอย่างชัดเจน แม่ในที่นี้อาจหมายถึงภาวะพึ่งพิง แท่งช็อกโกแลตในมือของโฮซอกทำให้นึกถึงช็อกโกแลตจากแม่ของซินแคลร์ เธอมักมอบให้เขาเป็นรางวัลสำหรับการเป็นเด็กดี ซึ่งเขาไม่ยินดีจะรับมันอีกต่อไป ความเจ็บป่วยภายในที่ต้องกดเก็บความผิดไว้แสดงออกมาทางร่างกาย เราจะเห็นฉากที่คล้ายคลึงนี้ในนวนิยาย แม่ของเขาให้แพทย์มาตรวจดูว่าเกิดอะไรขึ้นกับซินแคลร์ แต่พวกเขาสองคนไม่ได้เจ็บปวดทางกายจริงๆ พวกเขาเจ็บปวดทางใจ ดังที่แพทย์ของโฮซอกประเมินลงไปว่า ‘Munchausen syndrome’ (กลุ่มอาการที่บุคคลแสร้งแสดงอาการทางกาย)
#7 AWAKE
Jin แต่งทำนองและเนื้อร้องเสนอโปรดิวเซอร์อยู่ตลอดแต่ไม่เคยได้รับเลือก กระทั่งครั้งนี้เขาพยายามจนทำนองที่เขาแต่งได้รับการตอบรับเป็นครั้งแรกในเพลง AWAKE หากได้ยินคอรัสท่อน “Maybe I, I…” เมื่อไหร่ นั่นคือการเดบิวต์ของเขาในฐานะนักแต่งเพลง
“นกกำลังดิ้นรนออกจากเปลือกไข่ ไข่คือโลก ใครที่ต้องการเกิดต้องทำลายโลก นกกำลังบินไปสู่พระเป็นเจ้าผู้ทรงพระนามอะบราซัส”
ภาพวาดนกของซินแคลร์ถูกส่งไปถึงเดเมียน เขาใส่กรอบแขวนไว้ภายในบ้าน คล้ายสถานที่ที่ซอกจินเดินเข้าไปในตอนท้าย WINGS Short Film #7 มันถูกประดับด้วยภาพวาดนกจากจองกุก บุลวดลายบนผนังด้วยรูปลักษณ์ของอะบราซัส สิ่งเหล่านี้ตั้งตระหง่านตลอดเส้นชีวิตทั้งหมดของซินแคลร์เช่นเดียวกัน
Boy Meets Evil
Comeback Trailer เองก็มีคำโปรยของซินแคลร์ (แน่นอน แต่เป็นเสียงนัมจุน) j-hope เขียนเพลงจากอดีตและหัวใจของเขา ซึ่งเราจะสัมผัสได้ชัดเจนจากการเต้นอันไม่อาจละสายตาไปได้เช่นเดียวกัน
“บาปของผมไม่ได้อยู่ที่สองอย่างนั้น แต่อยู่ที่ได้เข้าไปยุ่งเกี่ยวกับมารร้าย มารร้ายได้กุมผมไว้ในมือแล้ว ศัตรูอยู่บนไหล่ผมนี่เอง”
สิ่งอันเป็นพื้นฐานและธรรมชาติแห่งชีวิตที่สุดหลายประการถูกมองว่าเป็นมารร้าย เช่น เรื่องเพศ, การเชื่อมั่นในตัวเอง, ความแตกต่าง หรือคำโกหก เราจึงซุกซ่อนมันไว้และมักทุกข์ทรมานเพราะไม่อาจจัดการกับมันได้ ซินแคลร์และเดเมียนคือผู้ที่บอกเล่าว่าเราไม่ใช่มนุษย์คนแรกที่ต้องดิ้นรนเพื่อโผล่พ้นโลกใบนี้ วง BTS และ WINGS ก็บอกเล่าว่าเราไม่ใช่คนสุดท้ายเช่นกันที่ต้องเผชิญชะตากรรมดังกล่าว
เช่นเดียวกับยุค ‘WINGS’ อันวิจิตรงดงามและเร้าอารมณ์ นวนิยาย ‘เดเมียน’ อันเต็มไปด้วยความเป็นมนุษย์ ก็สวยงามเป็นประกายและโศกเศร้าราวจะสิ้นสุดลงทุกเมื่อ ฉายภาพชะตากรรมท่ามกลางโลกภายในและไฟสงคราม สำนวนของผู้แปลมือรางวัล คุณ ‘สดใส’ นั้นดีมาก ชวนให้เราอ่านรวดเดียวสองร้อยกว่าหน้าได้อย่างง่ายดาย (หรืออ่านซ้ำบรรทัดเดิมๆเพราะชื่นชม) เมื่ออ่านจบก็จะพบว่า WINGS มีวัตถุดิบที่เพิ่มเติมจาก HYYH เพราะซินแคลร์นี่เอง(นอกจากองค์ประกอบศิลป์อื่นๆ) เขาอาจเป็นใครก็ได้ใน BU หรือพวกเราทั้งหมด ฉะนั้น นอกจากนี้อาจเป็นไปได้ว่า คุณจะค้นพบอีกสิ่งหนึ่งซึ่งสำคัญที่สุดก่อนโบยบินสู่วัยผู้ใหญ่ นั่นคือตัวคุณเอง และอาจมีหวังในการงอกงามของชีวิตมากยิ่งขึ้น เมื่อได้สัมผัสกับมุมด้านของมนุษย์ทั้งหลาย อันเป็นชิ้นส่วนของภาพอันกว้างใหญ่และไร้ซึ่งกาลเวลา ที่กวีและศิลปินผู้อ่อนน้อมเผยให้เราสัมผัสผ่านผลงานแห่งจิตวิญญาณของพวกเขา
*คำโปรยบน WINGS Short Film จาก ‘เดเมียน’ ทั้งหมดในบทความนี้ เทียบจากหนังสือ ‘เดเมียน’ ฉบับแปลไทยสำนวนของคุณสดใส
**คำแปลจากบทความของคุณ candyclover
ที่มา | BTS Live : WINGS Behind Story by RM, BTS ‘WINGS’ preview SHOW, ktaebwi, doolset lyrics
?WINGS Concept Book: สัมภาษณ์ SUGA, V, Jungkook แปลโดย candyclover