HYBE

Big Hit Entertainment เตรียมเปลี่ยนชื่อบริษัทเป็น HYBE Co., Ltd.

จาก Big Hit ‘Music & Artist for Healing’ สู่ HYBE ‘We Believe in Music’

Big Hit Entertainment ต้นสังกัดของศิลปินกลุ่มปรากฏการณ์ K-Pop อย่าง BTS และศิลปินกลุ่มผู้นำแห่งไอดอลเจเนอร์เรชั่นที่ 4 อย่าง TXT เผยผ่านแถลงการณ์ในระเบียบวาระการประชุมผู้ถือหุ้นที่จัดขึ้นในวันนี้ (10 มีนาคม) ว่าบริษัทมีแผนเปลี่ยนชื่อบริษัทจาก ‘Big Hit Entertainment Co., Ltd.’ เป็น ‘HYBE Co., Ltd.’ เพื่อขยายฐานธุรกิจอย่างเต็มรูปแบบจากบริษัทบันเทิง สู่บริษัทที่ครอบคลุมด้านธุรกิจบันเทิง, ไลฟสไตล์ และแพลตฟอร์ม ด้านนายบังชีฮยอก ประธานใหญ่จาก Big Hit กล่าวในพิธีเปิดการซื้อขายหลักทรัพย์ “เราจะก้าวขึ้นเป็นธุรกิจ บันเทิง·ไลฟ์สไตล์·แพลตฟอร์ม อันดับหนึ่งในโลกให้จงได้”

ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมานี้ Big Hit ขยายฐาน Multi-label ด้วยการเข้าซื้อกิจการของ Source Music, Pledis Entertainment และ KOZ Entertainment รวมถึง การลงทุนกับให้กับบริษัทจัดจำหน่ายเพลง, ดูแลมีเดียและโฆษณาภายใต้ YG Entertainment อย่าง YG PLUS, การจับมือเป็นพันธมิตรทางธุรกิจกับ NAVER เพื่อควบรวมแพลตฟอร์ท Weverse และ LIVE และ การพัฒนาแพลตฟอร์มดิจิตอลไลฟ์สตรีมมิ่ง ‘VenewLive’ ภายใต้บริษัท KBYK Live ที่ก่อตั้งร่วมกับ Kiswe ซึ่งได้สังกัด YG Entertainment และ Universal Music Group มาร่วมลงทุน เป็นต้น โดยได้มีการเตรียมความพร้อมสำหรับกลุ่มชุดของธุรกิจ เพื่อสร้างสรรค์คอนเทนต์จากศิลปินในสังกัด รวมทั้งขยายและหมุนเวียนคอนเทนต์ผ่านแพลตฟอร์มที่มี

การประชุมผู้ถือหุ้นครั้งนี้พบว่ามีการเพิ่มหัวข้อ ‘การให้เช่าอสังหาริมทรัพย์’ (สตูดิโอฝึกซ้อม, พื้นที่ส่วนเสริม) ภายใต้วัตถุประสงค์ของการดำเนินกิจการของบริษัทในเครืออีกด้วย

อนึ่ง การประชุมผู้ถือหุ้นครั้งถัดไปจะจัดขึ้นในวันที่ 30 มีนาคมนี้

ที่มา | Money Today
แปลจากเกาหลีเป็นไทยโดย CANDYCLOVER

DMCA.com Protection Status

ทาง CANDYCLOVER มีความยินดีหากผู้อ่านเล็งเห็นประโยชน์ของคอนเทนต์นี้ และต้องการนำไปประกอบเอกสารหรือสื่อทางการศึกษา เผยแพร่ต่อบนโซเชียลมีเดีย รวมถึงนำไปผลิตของที่ระลึก เช่น Giveaway สำหรับแจกฟรี มิใช่การจัดจำหน่าย

หากต้องการนำข้อมูลไปใช้อ้างอิง กรุณาติดต่อทางอีเมลล์ bts.candyclover@gmail.com และรอการตอบกลับที่ระบุว่าอนุญาตแล้วเท่านั้น ยกเว้นกรณีการนำข้อมูลที่ “แปล เรียบเรียง หรือจัดทำโดย CANDYCLOVER” ไปรีโพสต์ ทำซ้ำ ดัดแปลง แก้ไข นำไปใช้ในเชิงพาณิชย์ รีโพสต์บนแฟนเพจ เว็บไซต์ หรือเว็บบอร์ด ที่มิใช่แพลตฟอร์มของ CANDYCLOVER พร้อมใส่เครดิตเองโดยที่ยังไม่ได้รับอนุญาต รวมถึงนำไปเป็นคอนเทนต์ทางสื่อโทรทัศน์ หรือกระทำการใด ๆ ก็ตามที่เข้าข่ายแอบอ้างผลงาน หากพบเห็นจะดำเนินคดีทางกฎหมายให้ถึงที่สุด

หากท่านชื่นชอบคอนเทนต์ที่ CANDYCLOVER นำเสนอ สามารถให้การสนับสนุนพวกเราได้ง่าย ๆ เพียง 1.) ไม่สนับสนุนแอคเคาต์ที่แอบอ้างข้อมูลที่แปลโดย CANDYCLOVER 2.) รีพอร์ตแอคเคาต์ดังกล่าวผ่านระบบของแพลตฟอร์มที่ท่านพบเห็นโพสต์ที่เข้าข่าย โดยเลือกหัวข้อ “ละเมิดลิขสิทธิ์” ขอบคุณค่ะ

About the Author /

bts.candyclover@gmail.com

I go by the name Candy, a co-founder, admin, designer, translator, writer of and for CANDYCLOVER. I'm a graphic/UI designer and a self-taught Korean translator who's passionate about telling success stories of BTS in the form of mixed media from graphic to web-based experiences. Now, I'm also pursuing my career as a professional Korean translator. My recent book-length translation projects are: I AM BTS (TH Edition), BTS The Review (TH Edition) and more to come!