BTS คัมแบ็กรายการเพลงในรอบ 2 ปี Yet To Come สเตจแรก 16 มิ.ย. นี้

BTS เตรียมหวนคืนสู่ รายการเพลง อีกครั้งในรอบ 2 ปี

กว่า 2 ปีแล้วที่ BTS ห่างหายจากการโปรโมตรายการเพลงในเกาหลีใต้ หลังจากขึ้นแสดงเพลง ON จากอัลบั้ม Map of the Soul: 7 เป็นผลงานสุดท้ายในรายการเพลง

ครั้งนี้พวกเขา BTS เตรียมกลับสู่เวทีการแสดงในบ้านเกิดอีกครั้ง ด้วยการคัมแบ็กสเตจเพลงไตเติ้ล Yet To Come ตอกย้ำการกลับมาครั้งยิ่งใหญ่ของศิลปินผู้สร้างปรากฏการณ์ K-Pop และเพลงป็อปไปทั่วโลก พร้อมอัลบั้มใหม่ Proof ที่กำลังจะเปิดตัวในวันที่ 10 มิถุนายนนี้

Concept Photo อัลบั้ม Proof เวอร์ชั่น Proof

ก่อนหน้านั้นวานนี้ 2 มิถุนายน สื่อเกาหลีแย้มให้แฟน ๆ ชวนสงสัยว่า BTS กำลังเตรียมดำเนินกิจกรรมโปรโมตโกลบอล เริ่มด้วยกิจกรรมโปรโมตในเกาหลี ซึ่งในวันนี้แฟน ๆ ก็ได้รับทราบทั่วกันอย่างเป็นทางการแล้วว่า BTS จะหวนคืนสู่รายการเพลงอย่างเป็นทางการ พร้อมทั้งเปิดอาร์มี่ได้เข้าร่วมชมบันทึกเทปการแสดงอย่างใกล้ชิดในห้องส่งของสถานีโทรทัศน์อีกด้วย

BTS จะเริ่มโปรโมตในรายการเพลงเกาหลีเป็นที่แรกรายการ Mnet Mcountdown ในวันพฤหัสที่ 16 มิถุยายน ตามด้วยรายการ KBS Music Bank ในวันศุกร์ที่ 17 มิถุนายน และรายการ SBS Inkigaro ในวันอาทิตย์ที่ 19 มิถุนายน

ตารางเวลาออนแอร์รายการต่าง ๆ ตามเวลาไทย

  • Mnet Mcountdown ออนแอร์เวลา 16:00น.
  • KBS Music Bank ออนแอร์เวลา 15:00น.
  • SBS Inkigayo ออนแอร์เวลา 13:50น.

สำหรับอาร์มี่ที่สนใจเป็นส่วนหนึ่งของผู้ชมในห้องส่ง ต้นสังกัด Big Hit Music ประกาศรายละเอียดล่วงหน้าเกี่ยวกับการลงชื่อเข้าร่วมรายการ KBS Music Bank แล้ว โดยมีเงื่อนไขว่าจะต้องเป็นอาร์มี่ออฟฟิเชียลที่ซื้ออัลบั้ม Proof ในรูปแบบเซ็ตหรือ Standard Edition

  • เปิดลงชื่อรอบจำลอง: 8 มิถุนายน 10:00-10:30น.
  • เปิดลงชื่อรอบจริง: 8 มิถุนายน 16:00-16:30น.
  • ประกาศผล: 9 มิถุนายน 10:00น.
  • บันทึกเทป: 10 มิถุนายน (ยังไม่ระบุเวลา)
  • ออนแอร์: 17 มิถุนายน

เบื้องต้น อาร์มี่สามารถศึกษา วิธีลงชื่อ อีเวนต์ Weverse สำหรับแฟนคลับออฟฟิเชียล เพื่อเป็นแนวทางในการลงชื่อเข้าร่วมบันทึกเทปรายการ และหลังจากนั้นทีมงาน CANDYCLOVER จะอัปเดตหน้าตาของแบบฟอร์มในการลงชื่อไว้เป็นแนวทางสำหรับอีเวนต์ในอนาคตต่อไป

อ้างอิงข้อมูลบางส่วนจาก Newsen, Sports Kyunghyang และ Weverse
เขียน เรียบเรียง และแปลจากเกาหลีเป็นไทยโดย CANDYCLOVER

DMCA.com Protection Status

ทาง CANDYCLOVER มีความยินดีหากผู้อ่านเล็งเห็นประโยชน์ของคอนเทนต์นี้ และต้องการนำไปประกอบเอกสารหรือสื่อทางการศึกษา เผยแพร่ต่อบนโซเชียลมีเดีย รวมถึงนำไปผลิตของที่ระลึก เช่น Giveaway สำหรับแจกฟรี มิใช่การจัดจำหน่าย

หากต้องการนำข้อมูลไปใช้อ้างอิง กรุณาติดต่อทางอีเมลล์ bts.candyclover@gmail.com และรอการตอบกลับที่ระบุว่าอนุญาตแล้วเท่านั้น ยกเว้นกรณีการนำข้อมูลที่ “แปล เรียบเรียง หรือจัดทำโดย CANDYCLOVER” ไปรีโพสต์ ทำซ้ำ ดัดแปลง แก้ไข นำไปใช้ในเชิงพาณิชย์ รีโพสต์บนแฟนเพจ เว็บไซต์ หรือเว็บบอร์ด ที่มิใช่แพลตฟอร์มของ CANDYCLOVER พร้อมใส่เครดิตเองโดยที่ยังไม่ได้รับอนุญาต รวมถึงนำไปเป็นคอนเทนต์ทางสื่อโทรทัศน์ หรือกระทำการใด ๆ ก็ตามที่เข้าข่ายแอบอ้างผลงาน หากพบเห็นจะดำเนินคดีทางกฎหมายให้ถึงที่สุด

หากท่านชื่นชอบคอนเทนต์ที่ CANDYCLOVER นำเสนอ สามารถให้การสนับสนุนพวกเราได้ง่าย ๆ เพียง 1.) ไม่สนับสนุนแอคเคาต์ที่แอบอ้างข้อมูลที่แปลโดย CANDYCLOVER 2.) รีพอร์ตแอคเคาต์ดังกล่าวผ่านระบบของแพลตฟอร์มที่ท่านพบเห็นโพสต์ที่เข้าข่าย โดยเลือกหัวข้อ “ละเมิดลิขสิทธิ์” 3.) สนับสนุนค่ากาแฟทาง Ko-fi หรือ Patreon

About the Author /

bts.candyclover@gmail.com

I go by the name Candy, a co-founder, admin, designer, translator, writer of and for CANDYCLOVER. I'm a graphic/UI designer and a self-taught Korean translator who's passionate about telling success stories of BTS in the form of mixed media from graphic to web-based experiences. Now, I'm also pursuing my career as a professional Korean translator. My recent book-length translation projects are: I AM BTS (TH Edition), BTS The Review (TH Edition) and more to come!

Post a Comment