คำแปล Butter

คำแปล เพลง Butter ซิงเกิ้ลภาษาอังกฤษชิ้นที่สองโดย BTS

ละมุนละไมเหมือนเนย
คล้ายผู้ร้ายที่ไม่เผยตัวออกมา
จะปะทุPopเหมือนปัญหาTrouble*
จะบุกหัวใจเธออย่างนั้นเลย

ใบหน้าสุดปัง ใต้แว่นกันแดด
ได้แม่มาทั้งนั้น
ฮ็อตอย่างกับซัมเมอร์
นั่นล่ะ ทำให้เธอต้องเหงื่อแตกอย่างนั้น

ปลดปล่อยมันออกมาเลย

* Oh เวลาส่องกระจก
จะละลายใจเธอไปเป็นสอง
ฉันน่ะสาดส่องแบบซูเปอร์สตาร์
ออกเสต็ปกันแบบว่า

** ก้าวซ้ายก้าวขวาตามจังหวะฉัน (จังหวะหัวใจ)
ให้ลอยหวิวๆ เหมือนพระจันทร์ สนุกไปกับฉัน baby
ก็รู้ฉันมันเร่าร้อน
ให้ฉันโชว์ให้ดูดีกว่า เพราะคำพูดมันไม่มีราคา
ก้าวซ้ายก้าวขวาตามจังหวะฉัน (จังหวะหัวใจ)
Get it, let it roll (เอาเลย ไปกันเลย)

ละมุนละไมเหมือนเนย
ดึงดูดคุณไม่เหมือนใคร
ไม่ต้องอาศัย Usher
ไว้เตือนฉันว่าเธอน่ะอินสุดๆ เลยYou got it bad**

ไม่มีแล้วใคร
ที่จะมากวาดเธอไปหมดตัว
เปิดอกกันเลย ก็ผมอยู่นี่แล้วไง
ทำให้เธอหลงไหลอย่างนั้นเลย

ปลดปล่อยมันออกมาเลย

*, **

Get it, let it roll (เอาเลย ไปกันเลย)
Get it, let it roll (เอาเลย ไปกันเลย)

ข้อมือไม่ใส่ของหรูหรา ฉันน่ะเป็นคนไนซ์ๆ
ภายนอกมันก็ใช่ ภายในมันก็ดี
ไปถึงปาร์ตี้ ฟีลมันก็ได้
ละมุนละไมเหมือน (เนย)
ไม่เกลียดเรา (ก็ต้องรักเราแล้วไง)

พวกหน้าใหม่มาหยุดอยู่ตรงหน้า ส่วนเราไม่หาซีน
พวกที่อยู่ในการแข่งขันเริ่มเคลื่อนไหว ตอนอะไรๆ มันเริ่มซา
มีอาร์มี่พร้อมหนุนหลัง เพียงเราพูดออกมา
ไปกันเลย

**

ละมุนละไมเหมือน (เนย)
ใต้แว่นกันแดด (ใบหน้าสุดปัง)
ก็รู้ๆ อยู่ว่าฉันไม่หยุดเท่านี้
ฮ็อตอย่างกับ (ซัมเมอร์)
ไม่มีอะไรให้ (ผิดหวัง)
เธอคงคิดว่ามัน อะไรกันเนี่ย
จะทำให้เธอสุดเหวี่ยงจนเธอร้อง Yeah
จะทำให้เธอกระเด้งกระดอนจนร้อง Yeah
ฮ็อตกว่า? สวีตกว่า? คูลกว่า? Butter!

Get it, let it roll (เอาเลย ไปกันเลย)

* มาจากบอร์ดเกม Trouble ในเกมมีฟีเจอร์ที่เรียกว่า Pop-O-Matic
** มาจากเพลงชื่อ U Got It Bad ของ Usher

แปลจากอังกฤษเป็นไทยโดย CANDYCLOVER
ไม่อนุญาตให้นำออกไปเผยแพร่บนเว็บไซต์อื่น