คำแปลเนื้อเพลง eAeon – ‘그러지 마 (Don’t)’ feat. RM

เธออย่าเพิ่งพูดเลย
รู้ดีเธอจะพูดอะไร
อย่าหลบตากันไป
ขอร้องเธออย่าทำแบบนี้เลย
ก็เราคือคนที่สร้างที่ตรงนี้
ยามที่ลำบากกว่า เราทั้งคู่ก็ทนมาแล้วนี่นา
มันยังไม่ใช่จุดจบของเรา
เพราะอะไรที่เราคั่งค้าง ยังมีตั้งมากมาย

* เธออย่าจากกันไปจากตรงนี้
มีหลายอย่างที่มันจะพังทลายลง
อย่าทำลายคำว่าเรา
เพราะเธอเองก็จะพังทลายลง
อย่าทำแบบนี้ อย่าจากกันไป
อย่าทิ้งทุกอย่างของเราไป
อย่าทำแบบนี้เลย

(RM) “ระลอกคลื่นเดิมทีเป็นสีอะไร
เมื่อถาโถมใส่กันก็กลายเป็นขาวโพลน
ยามที่โซซัดโซเซ เธอยังไหวอยู่ไหม
หลงเหลือให้กันไว้เป็นก้อนกรวดได้ไหม
ให้ดวงจันทร์สว่างขึ้นมาที
ปล่องไฟน้อยๆ นี้ของฉันอย่าจากกันไป
ชื่อที่มีแต่เธอที่รู้ อย่าพรากมันไป
เวทมนตร์ใดๆ ก็ไม่จำเป็น
ดอกไม้ป่าที่ไหนก็ไม่ต้องการ
อย่าทำตัวแปลกไป
แค่อยู่ตรงนี้ก็พอ”

** เธออย่าจากกันไปจากตรงนี้
ที่ไหนในโลก จะไปแทนที่นี่ได้ยังไง
อย่าทำลายคำว่าเรา
เพราะใจที่มีเพียงหนึ่งจะถูกแบ่งออกจากกัน
อย่าทำแบบนี้ อย่าจากกันไป
อย่าทิ้งทุกอย่างของเราไป
อย่าทำแบบนี้เลย

ยังรักฉันรึเปล่า
งั้นมันก็ยังไม่ใช่จุดจบนี่นา
คำที่ไม่มีใจ อย่าพูดมันออกมา
ก็เธอเองยังอยากให้ฉันยื้อไว้เลยนี่นา

**, *

ที่มา | MelOn
แปลจากภาษาเกาหลีเป็นไทยโดย CANDYCLOVER

DMCA.com Protection Status

ทาง CANDYCLOVER มีความยินดีหากผู้อ่านเล็งเห็นประโยชน์ของคอนเทนต์นี้ และต้องการนำไปประกอบเอกสารหรือสื่อทางการศึกษา เผยแพร่ต่อบนโซเชียลมีเดีย รวมถึงนำไปผลิตของที่ระลึก เช่น Giveaway สำหรับแจกฟรี มิใช่การจัดจำหน่าย

หากต้องการนำข้อมูลไปใช้อ้างอิง กรุณาติดต่อทางอีเมลล์ bts.candyclover@gmail.com และรอการตอบกลับที่ระบุว่าอนุญาตแล้วเท่านั้น ยกเว้นกรณีการนำข้อมูลที่ “แปล เรียบเรียง หรือจัดทำโดย CANDYCLOVER” ไปรีโพสต์ ทำซ้ำ ดัดแปลง แก้ไข นำไปใช้ในเชิงพาณิชย์ รีโพสต์บนแฟนเพจ เว็บไซต์ หรือเว็บบอร์ด ที่มิใช่แพลตฟอร์มของ CANDYCLOVER พร้อมใส่เครดิตเองโดยที่ยังไม่ได้รับอนุญาต รวมถึงนำไปเป็นคอนเทนต์ทางสื่อโทรทัศน์ หรือกระทำการใด ๆ ก็ตามที่เข้าข่ายแอบอ้างผลงาน หากพบเห็นจะดำเนินคดีทางกฎหมายให้ถึงที่สุด

หากท่านชื่นชอบคอนเทนต์ที่ CANDYCLOVER นำเสนอ สามารถให้การสนับสนุนพวกเราได้ง่าย ๆ เพียง 1.) ไม่สนับสนุนแอคเคาต์ที่แอบอ้างข้อมูลที่แปลโดย CANDYCLOVER 2.) รีพอร์ตแอคเคาต์ดังกล่าวผ่านระบบของแพลตฟอร์มที่ท่านพบเห็นโพสต์ที่เข้าข่าย โดยเลือกหัวข้อ “ละเมิดลิขสิทธิ์” 3.) สนับสนุนค่ากาแฟทาง Ko-fi หรือ Patreon

About the Author /

bts.candyclover@gmail.com

I go by the name Candy, a co-founder, admin, designer, translator, writer of and for CANDYCLOVER. I'm a graphic/UI designer and a self-taught Korean translator who's passionate about telling success stories of BTS in the form of mixed media from graphic to web-based experiences. Now, I'm also pursuing my career as a professional Korean translator. My recent book-length translation projects are: I AM BTS (TH Edition), BTS The Review (TH Edition) and more to come!

Post a Comment