K-Pop ระดับโลก

BTS ศิลปิน K-Pop ระดับโลกผู้เชิดชูเกียรติภูมิของประเทศเกาหลีใต้

ในวันนี้ 14 กันยายน เวลา 9:30น. BTS ศิลปินปรากฏการณ์ K-Pop ระดับโลก เดินทางเยือนทำเนียบประธานาธิบดีแห่งเกาหลีใต้ เพื่อรับหนังสือแต่งตั้งเป็น ‘ผู้แทนประธานาธิบดีพิเศษสำหรับคนรุ่นใหม่และวัฒนธรรม’ จากประธานาธิบดีมุนแจอิน อย่างเป็นทางการ หลังจากที่ทำเนียบประธานาธิบดีได้ออกแถลงการณ์แต่งตั้งไปเมื่อวันที่ 21 กรกฎาคมที่ผ่านมา

การแต่งตั้ง BTS เป็นผู้แทนประธานาธิบดีพิเศษฯ ครั้งนี้เพื่อมอบหมายให้ BTS เป็นผู้นำวาระระดับโลกเพื่อคนรุ่นใหม่ BTS จะเข้าร่วมงานประชุมหลักระหว่างประเทศ เริ่มตั้งเข้าร่วมงาน SDG Moment ประจำปี 2021 ที่จัดขึ้นโดยองค์การสหประชาชาติในระหว่างวันที่ 20 กันยายน 20:00น. – 21 กันยายน 5:00น. ตามเวลาไทย เพื่อกล่าวสุนทรพจน์และถ่ายทอดคลิปการแสดงในงาน ตามด้วยการประชุมสมัชชาใหญ่แห่งสหประชาชาติครั้งที่ 76 ผ่านเวทีการอภิปรายทั่วไปในวันที่ 21 กันยายน ร่วมกับประธานาธิบดีมุนแจอิน

ในระหว่างการรับมอบหนังสือแต่งตั้ง BTS ได้รับมอบหนังสือเดินทางทูตและปากกาหมึกซึมเป็นของขวัญจากประธานาธิบดีมุนแจอิน

ในโอกาสนี้ประธานาธิบดีมุนแจอินกล่าวขอบคุณ BTS ที่ได้เชิดชูเกียรติภูมิของเกาหลีใต้ด้วยการยกระดับสถานะของ K-Pop และวัฒนธรรมเกาหลีอย่างถึงที่สุด

RM ลีดเดอร์วง BTS เป็นตัวแทนกล่าวความรู้สึก ดังนี้

“ก่อนอื่นเลยผมรู้สึกเป็นเกียรติอย่างยิ่งที่ท่านประธานาธิบดีเล็งเห็นว่าพวกเราในฐานะประชาชนคนหนึ่งช่วยส่งเสริมผลประโยชน์ในระดับชาติ ตลอดจนด้านการทูต การที่เราในฐานะศิลปิน, ประชาชน และคน ๆ หนึ่งได้ทำอะไรบางอย่างภายใต้ตำแหน่ง ‘ผู้แทนประธานาธิบดีพิเศษสำหรับคนรุ่นใหม่และวัฒนธรรม’ นั้นเป็นเกียรติสำหรับพวกเราอย่างยิ่งครับ ตลอดช่วงที่ผ่านมา BTS สื่อสารกับเยาวชนและผู้คนมากมายที่ใช้ชีวิตอยู่ในยุคปัจจุบัน ผ่านงานเพลง, การแสดง และสิ่งที่พวกเราทำได้ แต่เราเองก็คำนึงอยู่ตลอดว่าจะตอบแทนความรักที่ได้รับมาและมอบหลายสิ่งหลายอย่างไปพร้อม ๆ กันในรูปแบบใดที่ไม่ใช่านเพลงและการแสดง ซึ่งพวกเราก็ได้รับโอกาสอันดีงามนี้จากท่านประธานาธิบดี พวกเราจะทำหน้าที่ทูตพิเศษนี้ให้เต็มที่และสมเกียรติครับ หลังจากที่ทำภารกิจจนสำเร็จลุล่วงโดยอาศัยความมุ่งมั่นของคนรุ่นใหม่เหมือนอย่างเคย พวกเราก็จะกลับมาอีกครั้ง ขอขอบคุณที่มอบหมายภารกิจนี้ให้กับพวกเราครับ”

รับชมคลิปบรรยากาศ BTS เข้ารับหนังสือแต่งตั้งเป็น ‘ผู้แทนประธานาธิบดีพิเศษสำหรับคนรุ่นใหม่และวัฒนธรรม’ จากประธานาธิบดีมุนแจอิน ที่ทำเนียบประธานาธิบดีแห่งเกาหลีใต้

ที่มา | 1, 2, 3, 4
แปลและเรียบเรียงจากเกาหลีเป็นไทยโดย CANDYCLOVER

DMCA.com Protection Status

ทาง CANDYCLOVER มีความยินดีหากผู้อ่านเล็งเห็นประโยชน์ของคอนเทนต์นี้ และต้องการนำไปประกอบเอกสารหรือสื่อทางการศึกษา เผยแพร่ต่อบนโซเชียลมีเดีย รวมถึงนำไปผลิตของที่ระลึก เช่น Giveaway สำหรับแจกฟรี มิใช่การจัดจำหน่าย

หากต้องการนำข้อมูลไปใช้อ้างอิง กรุณาติดต่อทางอีเมลล์ bts.candyclover@gmail.com และรอการตอบกลับที่ระบุว่าอนุญาตแล้วเท่านั้น ยกเว้นกรณีการนำข้อมูลที่ “แปล เรียบเรียง หรือจัดทำโดย CANDYCLOVER” ไปรีโพสต์ ทำซ้ำ ดัดแปลง แก้ไข นำไปใช้ในเชิงพาณิชย์ รีโพสต์บนแฟนเพจ เว็บไซต์ หรือเว็บบอร์ด ที่มิใช่แพลตฟอร์มของ CANDYCLOVER พร้อมใส่เครดิตเองโดยที่ยังไม่ได้รับอนุญาต รวมถึงนำไปเป็นคอนเทนต์ทางสื่อโทรทัศน์ หรือกระทำการใด ๆ ก็ตามที่เข้าข่ายแอบอ้างผลงาน หากพบเห็นจะดำเนินคดีทางกฎหมายให้ถึงที่สุด

หากท่านชื่นชอบคอนเทนต์ที่ CANDYCLOVER นำเสนอ สามารถให้การสนับสนุนพวกเราได้ง่าย ๆ เพียง 1.) ไม่สนับสนุนแอคเคาต์ที่แอบอ้างข้อมูลที่แปลโดย CANDYCLOVER 2.) รีพอร์ตแอคเคาต์ดังกล่าวผ่านระบบของแพลตฟอร์มที่ท่านพบเห็นโพสต์ที่เข้าข่าย โดยเลือกหัวข้อ “ละเมิดลิขสิทธิ์” ขอบคุณค่ะ

About the Author /

bts.candyclover@gmail.com

I go by the name Candy, a co-founder, admin, designer, translator, writer of and for CANDYCLOVER. I'm a graphic/UI designer and a self-taught Korean translator who's passionate about telling success stories of BTS in the form of mixed media from graphic to web-based experiences. Now, I'm also pursuing my career as a professional Korean translator. My recent book-length translation projects are: I AM BTS (TH Edition), BTS The Review (TH Edition) and more to come!