กี่ชาร์ตก็ทำได้

กี่ชาร์ตก็ทำได้..ความหมายจากการติดชาร์ต Billboard สัปดาห์ที่ 3 ของ BTS

กี่ชาร์ตก็ทำได้ หน้าประวัติศาสตร์ใหม่ของ BTS ได้เริ่มต้นขึ้นแล้ว

อ้างอิงจากสื่อผู้ทรงอิทธิพลในอเมริกาอย่าง Billboard ในวันที่ 10 ตุลาคม (ตามเวลาท้องถิ่นอเมริกา) ‘DNA’ เพลงใหม่ของ BTS ครองอันดับบนชาร์ตหลักของ Billboard อย่าง Billboard ‘Hot 100’ ที่อันดับ 87

หลังจากที่ 2 สัปดาห์ก่อนพวกเขาทะยานขึ้นสู่ชาร์ตที่อันดับ 85 และขึ้นถึงอันอันดับ 67 เมื่อสัปดาห์ก่อน ในสัปดาห์นี้พวกเขาบันทึกสถิติที่อันดับ 87 กระทบไหล่เหล่าศิลปินระดับโลกผู้มีชื่อเสียงเป็นสัปดาห์ที่สาม พร้อมกับเขียนหน้าประวัติศาสตร์ใหม่ให้กับศิลปิน K-Pop ชาย

การติดชาร์ต Billboard ‘Hot 100’ เป็นที่แน่นอนอยู่แล้วแต่สิ่งที่เรียกความสนใจจากผู้คนได้คือการติดชาร์ต Billboard 200 ด้วยในคราวเดียวกัน อัลบั้ม LOVE YOURSELF 承 ‘Her’ บันทึกสถิติเป็นสัปดาห์ที่สามบนชาร์ตดังกล่าว เริ่มที่อันดับ 7 ตามด้วยอันดับ 25 และ 35

การจัดอันดับบนชาร์ต Billboard ‘Hot 100’ วัดผลจากยอดสตรีม, ยอดขายอัลบั้ม, ยอดออกอากาศทางวิทยุ, ยอดดาวน์โหลดเพลงจากเว็บไซต์อื่นๆ ฯลฯ การทะยานขึ้นสู่ชาร์ตดังกล่าวเป็นสิ่งที่เกิดขึ้นได้หากมีฐานแฟนคลับต่างประเทศที่แข็งแกร่ง

เป็นเพราะฐานแฟนคลับ A.R.M.Y ที่ทรงพลังขนาดที่ Billboard เองยังต้องตกตะลึงนี่เอง และยังอยู่ในสถานการณ์ที่มีการขอเพลงทางรายการวิทยุทั่วโลกอย่างต่อเนื่อง เป็นเรื่องที่เกิดขึ้นบ่อยบนชาร์ต Billboard กับอันดับที่ขึ้นๆ ลงๆ แต่ด้วยฐานแฟนคลับจากทั้งในเกาหลีและต่างประเทศ ทำให้พวกเขาอยู่บนชาร์ตสามสัปดาห์ต่อเนื่องได้สำเร็จ

พวกเขาเป็นศิลปินเกาหลีเพียงกลุ่มเดียวที่อยู่บนชาร์ตหลักทั้งสองชาร์ตของ Billboard ในระยะยาวสามสัปดาห์ต่อเนื่องจากอัลบั้มภาษาเกาหลี ไม่ใช่ภาษาอังกฤษ อาจพูดได้แล้วว่าตัวเลขซึ่งเป็นสิ่งที่แสดงถึงอันดับนั้นไม่ได้มีความสำคัญอีกต่อไป

เพราะพวกเขาอยู่ในขั้น ‘ความภาคภูมิแห่ง BTS’ (방부심 มาจาก 방탄소년단 자부심) แล้วนั้นเอง

ที่มา | OSEN
แปลจากเกาหลีเป็นไทยโดย CANDYCLOVER

DMCA.com Protection Status

ทาง CANDYCLOVER มีความยินดีหากผู้อ่านเล็งเห็นประโยชน์ของคอนเทนต์นี้ และต้องการนำไปประกอบเอกสารหรือสื่อทางการศึกษา เผยแพร่ต่อบนโซเชียลมีเดีย รวมถึงนำไปผลิตของที่ระลึก เช่น Giveaway สำหรับแจกฟรี มิใช่การจัดจำหน่าย

หากต้องการนำข้อมูลไปใช้อ้างอิง กรุณาติดต่อทางอีเมลล์ bts.candyclover@gmail.com และรอการตอบกลับที่ระบุว่าอนุญาตแล้วเท่านั้น ยกเว้นกรณีการนำข้อมูลที่ “แปล เรียบเรียง หรือจัดทำโดย CANDYCLOVER” ไปรีโพสต์ ทำซ้ำ ดัดแปลง แก้ไข นำไปใช้ในเชิงพาณิชย์ รีโพสต์บนแฟนเพจ เว็บไซต์ หรือเว็บบอร์ด ที่มิใช่แพลตฟอร์มของ CANDYCLOVER พร้อมใส่เครดิตเองโดยที่ยังไม่ได้รับอนุญาต รวมถึงนำไปเป็นคอนเทนต์ทางสื่อโทรทัศน์ หรือกระทำการใด ๆ ก็ตามที่เข้าข่ายแอบอ้างผลงาน หากพบเห็นจะดำเนินคดีทางกฎหมายให้ถึงที่สุด

หากท่านชื่นชอบคอนเทนต์ที่ CANDYCLOVER นำเสนอ สามารถให้การสนับสนุนพวกเราได้ง่าย ๆ เพียง 1.) ไม่สนับสนุนแอคเคาต์ที่แอบอ้างข้อมูลที่แปลโดย CANDYCLOVER 2.) รีพอร์ตแอคเคาต์ดังกล่าวผ่านระบบของแพลตฟอร์มที่ท่านพบเห็นโพสต์ที่เข้าข่าย โดยเลือกหัวข้อ “ละเมิดลิขสิทธิ์” 3.) สนับสนุนค่ากาแฟทาง Ko-fi หรือ Patreon

About the Author /

bts.candyclover@gmail.com

I go by the name Candy, a co-founder, admin, designer, translator, writer of and for CANDYCLOVER. I'm a graphic/UI designer and a self-taught Korean translator who's passionate about telling success stories of BTS in the form of mixed media from graphic to web-based experiences. Now, I'm also pursuing my career as a professional Korean translator. My recent book-length translation projects are: I AM BTS (TH Edition), BTS The Review (TH Edition) and more to come!

Post a Comment